Pogon u kojem se sada nalazimo, uz još naša dva druga pogona, nalaze se u Litltonu ili njegovoj blizini.
Questa fabbrica qua, e due altre sedi, dove lavorano i nostri dipendenti, sono a Littleton o nei dintorni.
Znaš li šta æe se sada desiti?
Lo sai ora che succederà, vero?
One krigle piva koje je KYle naruèio trebale bi se sada pojaviti.
Eric me l'ha detto. Papà vi ammirava.
Èime se sada bavi, radi u laboratoriji ili pravi sistem raketnog navoðenja ili...?
E adesso cosa fa? Lavora in un laboratorio o costruisce sistemi di controllo per razzi o roba del genere?
Vojska je zastarela institucija koja se sada koristi iskljuèivo za održanje establišmenta i više nije od koristi nièemu.
Questa è una istituzione obsoleta, ora usata esclusivamente per mantenere l'establishment, che non è più pertinente.
Drago mi je da se sada borim zajedno sa tobom!
- Sono contento di stare sullo stesso lato.
Dobro, pomerite se, pomerite se Sada æemo iæi preko, u kulu Grin.
La Tower Green è il luogo in cui Anna Bolena venne decapitata.
Mogli bi se sada vratiti prema mom hotelu.
Forse possiamo tornare al mio hotel.
Ono što se Sari desilo prošle godine je na Malkolmovoj duši, ali ovo što joj se sada dogaða je na tvojoj!
Quello che successe a Sara lo scorso anno fu colpa di Malcolm, ma quello che le sta accadendo ora, è colpa tua.
Da li se sada oseæaš bolje?
Questo ti fa, ti fa sentire meglio?
Èej-Ara me je ipak volela, kao što se sada izjašnjava za tebe.
Albert Einstein. Non posso credere che mi fai restare sulla navicella.
Neko mi je rekao kako test sa kojim se sada suočavamo, jedan naučnik mi je rekao, jeste pitanje da li je kombinacija palca kod sisara i neokorteksa zapravo održiva.
Uno scienziato una volta mi disse: "Qualcuno pensa che l' esame a cui siamo sottoposti di questi tempi sia se la combinazione di un pollice opponibile e una neocorteccia cerebrale stiano funzionando bene.
Lakote su jedno od mnogih plemena koja su preseljena sa svoje zemlje u logore za ratne zarobljenike, koji se sada zovu rezervati.
I Lakota sono una delle molte tribù che sono state cacciate dalla loro terra e mandate nei campi dei prigionieri di guerra, oggi chiamate riserve.
Vratimo se sada na ovu abalon školjku, osim što je nano strukturisana jedna stvar koja je fascinantna je da kada se muška i ženska abalon školjka nađu zajedno, one prenose genetske informacije koje kažu: "Ovako se izgrađuje jedan izvrstan materijal.
oltre ad essere nano-strutturato, una cosa che è affascinante, è che quando un maschio ed una femmina di abalone di uniscono, inoltrano l'informazione genetica che dice "Ecco come si costruisce un materiale squisito.
Moje telo nije postalo samo mašina sa ciljem, nego se sada osećalo i odgovorno za uništavanje tela drugih žena u svojoj suludoj pustolovini da napravi više mašina da bi održalo sopstvenu brzinu i efikasnost.
Il mio corpo non è diventato solo una macchina da condurre, ma era anche responsabile della distruzione del corpo di altre donne. nel suo folle disegno di creare nuove macchine per accrescere la velocità e l'efficienza della mia macchina.
Ono što ću vam sada pokazati je tačan prikaz stvarne mašine za replikaciju DNK koja se sada odvija u vašem telu, barem prema biologiji iz 2002.
Quello che vi mostrerò è una rappresentazione accurata della macchina replicatrice di DNA che è in funzione proprio ora nel vostro corpo, almeno per la biologia del 2002.
Svaki zaposleni na Harvardu se sada automatski upisuje u fond životnog osiguranja.
Ogni singolo impiegato di Harvard viene automaticamente iscritto a una polizza vita.
I moja ideja se sada koristi širom Kenije za plašenje ostalih grabljivica poput hijena i leoparda i takođe se koristi za teranje slonova od farme.
E la mia idea è ora usata in tutto il Kenya per spaventare altri predatori, come iene, leopardi ed è anche utilizzato per tenere gli elefanti lontani dalle fattorie.
Tragam za muškarcem između 30 i 36 godina, što čini svega 4% populacije, tako da se sada suočavam sa mogućnošću od 30 000 muškaraca.
Sono alla ricerca di un uomo tra i 30 e i 36 anni, il che corrisponde a solamente il 4% della popolazione, quindi 30 000 uomini.
Da nije bilo ideja, mi ne bismo bili ovde gde se sada nalazimo, sa tehnologijom, medicinom, umetnošću, kulturom i načinom kako živimo.
Se non fosse per le idee, non saremmo dove siamo ora con la tecnologia, la medicina, l'arte, la cultura e persino come viviamo le nostre vite.
Prisetite se sada vašeg omiljenog muzičara danas i vašeg omiljenog muzičara pre 10 godina.
Provate a pensare proprio ora a chi sia il vostro cantante preferito del momento e a qual era invece dieci anni fa.
I mislim da je to ono što se sada događa sa knjigama, sada je kada većina naše tehnologije, većina naših informacija, većina naših privatnih i društvenih zapisa u digitalnom formatu, mislim da to zaista dozvoljava knjigama da postanu nešto novo.
prendere strade differenti. Credo sia ciò che sta accadendo ora con i libri ora che gran parte della tecnologia e delle nostre informazioni gran parte dei nostri archivi personali e culturali sono digitali, penso che questo stia permettendo ai libri
Morali bismo da naučimo da se bojimo infekcija koje se sada čine neznatnim.
Dovremmo imparare a temere le infezioni che oggi ci sembrano minori.
Pitanje se sada postavlja: ako ja prosto gledam drugu osobu koja biva dodirnuta, kako ne postanem zbunjen i bukvalno osetim taj oset dodira samo gledanjem drugog koji biva dodirnut?
E nasce la domanda: Se guardo una persona che viene toccata, perchè non mi confondo e non sento anche il contatto soltanto guardando qualcuno che viene toccato?
Ovo govorim iz razloga što se sada nalazimo u epidemiji straha kakvu nikada nisam video i nadam se da više neću ni videti.
E penso che il motivo sia che ci troviamo in un'epidemia di paura che non avevo mai visto e spero di non rivedere mai.
Želeo bih da se sada nakratko okrenem razgovoru o toj knjizi koju sam pročitao.
E vorrei ora parlare brevemente di questo libro, che ho letto.
Jer vidite, s jedne strane, postoji digitalni svet i bez sumnje, mnogo stvari se sada tamo događa.
Vedete, da una parte c'è il mondo digitale e non c'è dubbio che stiano accadendo molte cose da quelle parti.
"Recite nam koliko Vam se sada sviđaju." Šta se događa?
"Dicci quanto ti piacciono ora." Che succede?
To su dva ispitivanja i možete videti šta se sada događa.
Sono due censimenti, e potete vedere cosa sta succedendo ora.
Bilo je i društveno-ekonomskih problema, koji se sada rešavaju u puno većem opsegu.
E c'erano problemi socio-economici, che adesso si stanno risolvendo su scala molto maggiore.
Zakuni mi se sada Bogom da nećeš prevariti mene ni sina mog ni unuka mog nego da ćeš dobro onako kako sam ja tebi činio i ti činiti meni i zemlji u kojoj si došljak.
Ebbene, giurami qui per Dio che tu non ingannerai né me né i miei figli né i miei discendenti: come io ho agito amichevolmente con te, così tu agirai con me e con il paese nel quale sei forestiero
I reče im: Čujte me, Leviti, osveštajte se sada i osvetite dom Gospoda Boga otaca svojih, i iznesite nečistotu iz svetinje.
disse: «Ascoltatemi, leviti! Ora purificatevi e poi purificate il tempio del Signore Dio dei vostri padri, e portate fuori l'impurità dal santuario
Opaši se sada kao čovek; ja ću te pitati, a ti mi kazuj.
Il censore vorrà ancora contendere con l'Onnipotente? L'accusatore di Dio risponda
Okiti se sada čašću i veličanstvom, u slavu i krasotu obuci se.
Ho parlato una volta, ma non replicherò. ho parlato due volte, ma non continuerò
Ja poznajem Jefrema i Izrailj nije sakriven od mene; jer se sada kurvaš, Jefreme, Izrailj se oskvrni.
Io conosco Efraim e non mi è ignoto Israele. Ti sei prostituito, Efraim! Si è contaminato Israele
4.8404729366302s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?